translator by jeremy brooks

Αν επαληθευθούν οι φήμες και οι πληροφορίες, το Google βρίσκεται πολύ κοντά στην παρουσίαση Android app με δυνατότητα μετάφρασης φωνής σε πραγματικό χρόνο. Πρακτικά αυτό σημαίνει ότι μιλάτε Ελληνικά και κάποιος άλλος ακούει Αγγλικά και το αντίστροφο. Το concept είναι υπαρκτό εδώ και μήνες, η web έκδοση του νέου Google translate που μεταφράζει on the fly ό,τι πληκτρολογεί ο χρήστης υπάρχει και το μόνο που απομένει είναι η φωνή. Με το Android 2.1 και επεξεργαστές στο 1GHz, το Google έχει το software και το hardware να πετύχει το σκοπό του αντιμετωπίζοντας το πρόβλημα ταχύτητας των δικτύων 3G. Ίσως η πρώτη έκδοση δουλέψει μόνο σε WiFi περιβάλλον και με σχετική καθυστέρηση όταν η κάλυψη είναι 3G ή 3.5G αλλά αυτό λίγο προβληματίζει. Τελικά, λίγο API και φαντασία χρειάζεται. Τα υπόλοιπα θα τα αναλάβει το Google translate και το internet για την πρώτη mainstream speech-to-speech υλοποίηση ενός ονείρου που θα αλλάξει τον κόσμο.

[photo - via]

Tags , ,

Θέματα με μεγάλο ενδιαφέρον

Nokia Lumia 800 white και λευκό επίσημα πλέον στην Ευρώπη

Nokia Lumia 800 white και λευκό επίσημα πλέον στην Ευρώπη

6 σχόλια

Περισσότερα...
Anonymous εναντίον Υπουργείου Δικαιοσύνης σημειώσατε 1 – 0

Anonymous εναντίον Υπουργείου Δικαιοσύνης σημειώσατε 1 – 0

10 σχόλια

Περισσότερα...
Η δουλειά στην Apple ξεκινάει με δύσκολη συνέντευξη και ψέμα

Η δουλειά στην Apple ξεκινάει με δύσκολη συνέντευξη και ψέμα

11 σχόλια

Περισσότερα...

8 σχόλια στο θέμα: Google κινητό με αυτόματη μετάφραση φωνής σε άλλες γλώσσες όπως λέμε speech-to-speech

cghera on 08.02.2010 @ 11:06 pm.

Ομολογώ πως θα ήθελα να το δω αυτό… αν και νομίζω ότι αν η ζωντανή μετάφραση κειμένου πάσχει και τα ένα μέρος η φωνή θα βγάλει πολύ γέλιο!

Απάντηση
giorgio on 08.02.2010 @ 11:09 pm.

Θυμάσαι το βίντεο που είχε βγει πριν 1-2 χρόνια με ένα κινητό που έκανε αυτή την δουλειά, την αυτόματη μετάφραση φωνής και στο τέλος έφτιαχνε και καφέ φίλτρου; πόσο ωραίο φορμ φάκτορ είχε και πόσο είχα απογοητευτεί όταν κατάλαβα στο τέλος ότι ήταν αστείο;

Ε, σε λίγο μόνο καφέ φίλτρου δεν θα φτιάχνουν τα κινητά!

Απάντηση
Titanas on 08.02.2010 @ 11:10 pm.

..και ο Douglas Adams το είχε προβλέψει αυτό όπως και τόσοι άλλοι. Το θέμα είναι ότι αν το πετύχει το Google έστω και για μερικές γλώσσες θα φέρει επανάσταση!

Απάντηση
papaman on 09.02.2010 @ 01:04 am.

googleFish :)

Απάντηση
Titanas on 09.02.2010 @ 02:23 am.

Oh yes.. δεν είναι για γέλια, κλάματα από χαρά και ένα auto stop; :)

Απάντηση
Σπύρος on 09.02.2010 @ 12:10 am.

Με πιάνει πονοκέφαλος όταν διαβάζω μεταφρασμένο κείμενο από μηχανή, τώρα με φωνή μάλλον θα το σπάσω, φυσικά το τηλέφωνο όχι το κεφάλι μου.
Στην ουσία είμαστε ακόμα στην αρχή! δεν φθάνει μόνο η υπολογιστική ισχύ, υπάρχουν ζητήματα που δεν περιγράφονται με κανόνες πρόσθεσε και τα συμφραζόμενα και το παζλ ανοίγει σε έκταση σε χρόνο.

Απάντηση
Titanas on 09.02.2010 @ 02:22 am.

Ναι έχεις δίκιο αλλά βγάζεις ένα νόημα γενικά. Δεν είναι για να μεταφράσεις λογοτεχνία αλλά φαντάσου ότι είμαστε σχεδόν εκεί και όλο αυτό είναι δωρεάν, δεν πληρώνεις ούτε ευρώ

Απάντηση
Κώστας on 09.02.2010 @ 12:25 am.

Και φυσικά εμείς θα έρθουμε τελευταίοι. :D

Απάντηση

Πες την γνώμη σου

Πες την γνώμη σου χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό στο Facebook

Bold Link Quote