Google κινητό με αυτόματη μετάφραση φωνής σε άλλες γλώσσες όπως λέμε speech-to-speech

by Stefanos Kofopoulos • On 08-02-2010 • AT 10:47 pm • 8 ΣΧΟΛΙΑ
Τεχνολογία

translator by jeremy brooks

Αν επαληθευθούν οι φήμες και οι πληροφορίες, το Google βρίσκεται πολύ κοντά στην παρουσίαση Android app με δυνατότητα μετάφρασης φωνής σε πραγματικό χρόνο. Πρακτικά αυτό σημαίνει ότι μιλάτε Ελληνικά και κάποιος άλλος ακούει Αγγλικά και το αντίστροφο. Το concept είναι υπαρκτό εδώ και μήνες, η web έκδοση του νέου Google translate που μεταφράζει on the fly ό,τι πληκτρολογεί ο χρήστης υπάρχει και το μόνο που απομένει είναι η φωνή. Με το Android 2.1 και επεξεργαστές στο 1GHz, το Google έχει το software και το hardware να πετύχει το σκοπό του αντιμετωπίζοντας το πρόβλημα ταχύτητας των δικτύων 3G. Ίσως η πρώτη έκδοση δουλέψει μόνο σε WiFi περιβάλλον και με σχετική καθυστέρηση όταν η κάλυψη είναι 3G ή 3.5G αλλά αυτό λίγο προβληματίζει. Τελικά, λίγο API και φαντασία χρειάζεται. Τα υπόλοιπα θα τα αναλάβει το Google translate και το internet για την πρώτη mainstream speech-to-speech υλοποίηση ενός ονείρου που θα αλλάξει τον κόσμο.

[photovia]

CareerNet.gr: Βρείτε τώρα τη δουλειά που σας ταιριάζει!

8 ΣΧΟΛΙΑ

  1. Ομολογώ πως θα ήθελα να το δω αυτό… αν και νομίζω ότι αν η ζωντανή μετάφραση κειμένου πάσχει και τα ένα μέρος η φωνή θα βγάλει πολύ γέλιο!

  2. Θυμάσαι το βίντεο που είχε βγει πριν 1-2 χρόνια με ένα κινητό που έκανε αυτή την δουλειά, την αυτόματη μετάφραση φωνής και στο τέλος έφτιαχνε και καφέ φίλτρου; πόσο ωραίο φορμ φάκτορ είχε και πόσο είχα απογοητευτεί όταν κατάλαβα στο τέλος ότι ήταν αστείο;

    Ε, σε λίγο μόνο καφέ φίλτρου δεν θα φτιάχνουν τα κινητά!

    • ..και ο Douglas Adams το είχε προβλέψει αυτό όπως και τόσοι άλλοι. Το θέμα είναι ότι αν το πετύχει το Google έστω και για μερικές γλώσσες θα φέρει επανάσταση!

      • googleFish :)

      • Oh yes.. δεν είναι για γέλια, κλάματα από χαρά και ένα auto stop; :)

  3. Με πιάνει πονοκέφαλος όταν διαβάζω μεταφρασμένο κείμενο από μηχανή, τώρα με φωνή μάλλον θα το σπάσω, φυσικά το τηλέφωνο όχι το κεφάλι μου.
    Στην ουσία είμαστε ακόμα στην αρχή! δεν φθάνει μόνο η υπολογιστική ισχύ, υπάρχουν ζητήματα που δεν περιγράφονται με κανόνες πρόσθεσε και τα συμφραζόμενα και το παζλ ανοίγει σε έκταση σε χρόνο.

    • Ναι έχεις δίκιο αλλά βγάζεις ένα νόημα γενικά. Δεν είναι για να μεταφράσεις λογοτεχνία αλλά φαντάσου ότι είμαστε σχεδόν εκεί και όλο αυτό είναι δωρεάν, δεν πληρώνεις ούτε ευρώ

  4. Και φυσικά εμείς θα έρθουμε τελευταίοι. :D

Top

Show Buttons
Hide Buttons